Attribut:date of death (P570)
From Semantic MediaWiki - Sandbox
Preferred property labels
- date de décès (fr)
- date of death (en)
- Sterbedatum (de)
- data di morte (it)
- kuolinaika (fi)
- datum úmrtí (cs)
- overlijdensdatum (nl)
- дата смерти (ru)
- дата смерці (be)
- date of death (en-GB)
- fecha de fallecimiento (es)
- Tied doodbleven (nds)
- 死亡日期 (zh)
- 死亡日期 (zh-Hans)
- 死亡日期 (zh-Hant)
- 没年月日 (ja)
- درگذشت (fa)
- dødsdato (nb)
- dødsdato (da)
- daudedato (nn)
- মৃত্যু তারিখ (bn)
- miršanas datums (lv)
- дата смерті (uk)
- petsa ng kamatayan (tl)
- 사망한 날짜 (ko)
- датум на смрт (mk)
- മരിച്ച തീയതി (ml)
- გარდაცვალების თარიღი (ka)
- data de defunció (ca)
- data śmierci (pl)
- halálozási idő (hu)
- ημερομηνία θανάτου (el)
- tanggal kematian (id)
- tanggal kamatian (min)
- data de decès (oc)
- data da la mort (rm)
- Stierfdatum (lb)
- dödsdatum (sv)
- data de falecemento (gl)
- датум смрти (sr)
- date of death (en-CA)
- תאריך פטירה (he)
- ڕێکەوتی مردن (ckb)
- datum smrti (hr)
- data de falecimento (pt)
- data de falecimento (pt-BR)
- דאטע פון טויט (yi)
- મૃત્યુ તારીખ (gu)
- 死亡日期 (zh-cn)
- дата сьмерці (be-x-old)
- tarikh kematian (ms)
- datum smrti (bs)
- dato de morto (eo)
- dátum úmrtia (sk)
- இறந்த நாள் (ta)
- dánardagur (is)
- Dáta báis (ga)
- data smiercë (csb)
- 死亡日期 (zh-tw)
- heriotza data (eu)
- mortuus (la)
- deces (ro)
- मृत्यू तारीख (mr)
- surmakuupäev (et)
- sterfdatum (af)
- մահվան թվական (hy)
- Dodesdatum (als)
- date o daith (sco)
- petsa nga ipupusay (ilo)
- 死亡日期 (zh-hk)
- วันที่เสียชีวิต (th)
- ngày mất (vi)
- gestorben (de-CH)
- చనిపోయిన తేదీ (te)
- datum smrti (sl)
- ମୃତ୍ୟୁ ତାରିଖ (or)
- dyddiad marw (cy)
- تاريخ الوفاة (ar)
- kòe-sin (zh-min-nan)
- Stuurwen (stq)
- Sterbedatum (de-AT)
- ਮੌਤ ਤਿਥੀ (pa)
- ölüm tarihi (tr)
- data di morti (scn)
- datum fan ferstjerren (fy)
- daty nahafatesana (mg)
- дата на смърт (bg)
- кхелхина де (ce)
- देहान्त मिति (ne)
- mirties data (lt)
- "过世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-Hans" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "逝世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-Hans" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "离世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-Hans" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "去世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-Hans" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "亡故日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-Hans" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "逝世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-Hant" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "過世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-Hant" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "去世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-Hant" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "離世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-Hant" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "往生日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-Hant" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "卒於此日" cannot be used as preferred label because the language "zh-Hant" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "歿於此日" cannot be used as preferred label because the language "zh-Hant" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "去世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "过世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "死亡日" cannot be used as preferred label because the language "zh" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "逝世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "去世日" cannot be used as preferred label because the language "zh" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "往生日期" cannot be used as preferred label because the language "zh" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "歿於此日" cannot be used as preferred label because the language "zh" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "卒於此日" cannot be used as preferred label because the language "zh" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "亡故日期" cannot be used as preferred label because the language "zh" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "离世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "驾崩日" cannot be used as preferred label because the language "zh" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "逝世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-hk" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "過世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-hk" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "離世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-hk" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "歿於此日" cannot be used as preferred label because the language "zh-hk" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "去世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-hk" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "卒於此日" cannot be used as preferred label because the language "zh-hk" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "亡故日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-hk" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "ngày chết" cannot be used as preferred label because the language "vi" is already assigned to the "ngày mất" label.
- "ngày qua đời" cannot be used as preferred label because the language "vi" is already assigned to the "ngày mất" label.
- "ngày từ trần" cannot be used as preferred label because the language "vi" is already assigned to the "ngày mất" label.
- "dødsdato" cannot be used as preferred label because the language "nn" is already assigned to the "daudedato" label.
- "మరణం" cannot be used as preferred label because the language "te" is already assigned to the "చనిపోయిన తేదీ" label.
- "మరణించిన తేదీ" cannot be used as preferred label because the language "te" is already assigned to the "చనిపోయిన తేదీ" label.
- "mirtis" cannot be used as preferred label because the language "lt" is already assigned to the "mirties data" label.
- "mirė" cannot be used as preferred label because the language "lt" is already assigned to the "mirties data" label.
- "Todesdatum" cannot be used as preferred label because the language "de" is already assigned to the "Sterbedatum" label.
- "gestorben am" cannot be used as preferred label because the language "de" is already assigned to the "Sterbedatum" label.
- "verstorben am" cannot be used as preferred label because the language "de" is already assigned to the "Sterbedatum" label.
- "Todestag" cannot be used as preferred label because the language "de" is already assigned to the "Sterbedatum" label.
- "Todeszeitpunkt" cannot be used as preferred label because the language "de" is already assigned to the "Sterbedatum" label.
- "Todesjahr" cannot be used as preferred label because the language "de" is already assigned to the "Sterbedatum" label.
- "död den" cannot be used as preferred label because the language "sv" is already assigned to the "dödsdatum" label.
- "avliden den" cannot be used as preferred label because the language "sv" is already assigned to the "dödsdatum" label.
- "dödsdag" cannot be used as preferred label because the language "sv" is already assigned to the "dödsdatum" label.
- "date de mort" cannot be used as preferred label because the language "fr" is already assigned to the "date de décès" label.
- "mort le" cannot be used as preferred label because the language "fr" is already assigned to the "date de décès" label.
- "morte le" cannot be used as preferred label because the language "fr" is already assigned to the "date de décès" label.
- "décès" cannot be used as preferred label because the language "fr" is already assigned to the "date de décès" label.
- "décédé le" cannot be used as preferred label because the language "fr" is already assigned to the "date de décès" label.
- "décédée le" cannot be used as preferred label because the language "fr" is already assigned to the "date de décès" label.
- "decede" cannot be used as preferred label because the language "fr" is already assigned to the "date de décès" label.
- "忌日" cannot be used as preferred label because the language "zh-tw" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "過世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-tw" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "去世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-tw" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "逝世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-tw" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "離世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-tw" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "往生日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-tw" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "歿於此日" cannot be used as preferred label because the language "zh-tw" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "卒於此日" cannot be used as preferred label because the language "zh-tw" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "亡故日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-tw" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "починал-дата" cannot be used as preferred label because the language "bg" is already assigned to the "дата на смърт" label.
- "data di decesso" cannot be used as preferred label because the language "it" is already assigned to the "data di morte" label.
- "morto il" cannot be used as preferred label because the language "it" is already assigned to the "data di morte" label.
- "morta il" cannot be used as preferred label because the language "it" is already assigned to the "data di morte" label.
- "去世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-cn" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "逝世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-cn" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "过世日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-cn" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "亡故日期" cannot be used as preferred label because the language "zh-cn" is already assigned to the "死亡日期" label.
- "사망날짜" cannot be used as preferred label because the language "ko" is already assigned to the "사망한 날짜" label.
- "죽은날짜" cannot be used as preferred label because the language "ko" is already assigned to the "사망한 날짜" label.
- "사망 날짜" cannot be used as preferred label because the language "ko" is already assigned to the "사망한 날짜" label.
- "사망일" cannot be used as preferred label because the language "ko" is already assigned to the "사망한 날짜" label.
- "사망한 날" cannot be used as preferred label because the language "ko" is already assigned to the "사망한 날짜" label.
- "죽은 날" cannot be used as preferred label because the language "ko" is already assigned to the "사망한 날짜" label.
- "죽은 날짜" cannot be used as preferred label because the language "ko" is already assigned to the "사망한 날짜" label.
- "bu farw" cannot be used as preferred label because the language "cy" is already assigned to the "dyddiad marw" label.
- "روز مرگ" cannot be used as preferred label because the language "fa" is already assigned to the "درگذشت" label.
- "død" cannot be used as preferred label because the language "nb" is already assigned to the "dødsdato" label.
- "døde" cannot be used as preferred label because the language "nb" is already assigned to the "dødsdato" label.
- "θάνατος" cannot be used as preferred label because the language "el" is already assigned to the "ημερομηνία θανάτου" label.
- "data śmiercë" cannot be used as preferred label because the language "csb" is already assigned to the "data smiercë" label.
- "data de morte" cannot be used as preferred label because the language "pt" is already assigned to the "data de falecimento" label.
- "data de óbito" cannot be used as preferred label because the language "pt" is already assigned to the "data de falecimento" label.
- "data da morte" cannot be used as preferred label because the language "pt" is already assigned to the "data de falecimento" label.
- "mortodato" cannot be used as preferred label because the language "eo" is already assigned to the "dato de morto" label.
- "date of the end" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "date of death" label.
- "death" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "date of death" label.
- "death date" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "date of death" label.
- "died on" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "date of death" label.
- "DOD" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "date of death" label.
- "year of death" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "date of death" label.
- "dead" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "date of death" label.
- "deathdate" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "date of death" label.
- "умер" cannot be used as preferred label because the language "ru" is already assigned to the "дата смерти" label.
- "умерла" cannot be used as preferred label because the language "ru" is already assigned to the "дата смерти" label.
- "fecha de defunción" cannot be used as preferred label because the language "es" is already assigned to the "fecha de fallecimiento" label.
- "没年" cannot be used as preferred label because the language "ja" is already assigned to the "没年月日" label.
- "datum overlijden" cannot be used as preferred label because the language "nl" is already assigned to the "overlijdensdatum" label.
- "sterfdatum" cannot be used as preferred label because the language "nl" is already assigned to the "overlijdensdatum" label.
Property descriptions
- date à laquelle la personne est décédée (fr)
- Datum, an dem eine Person verstarb (de)
- date on which the subject died (en)
- date on which the subject died (en-GB)
- fecha en la cual falleció el sujeto (es)
- その生物が死亡した日付 (ja)
- زمان از دنیا رفتن شخص مورد نظر (fa)
- personens dødsdato (nb)
- datoen en person døde (da)
- кога починал предметот (mk)
- മരിച്ച ദിവസം, മാസം, വർഷം (ഗ്രിഗോറിയൻ കലണ്ടർ അനുസരിച്ചു്) (ml)
- data in cui il soggetto è morto (it)
- tanggal wafatnya subyek (id)
- tanggal wafaik (min)
- Datum op deem eng Persoun gestuerwen ass (lb)
- datum, kdy daná osoba zemřela (cs)
- päivämäärä, jolloin aihe kuoli (fi)
- datoen subjektet døydde (nn)
- date on which the subject died (en-CA)
- datum van de dood (nl)
- datum kad je osoba umrla (hr)
- તારીખ જ્યારે લેખના વિષયનું મૃત્યુ થયું (gu)
- датум када је субјекат умро или преминуо (sr)
- ημερομηνία κατά την οποία το αντικείμενο πέθανε (el)
- 去世的時間 (zh-tw)
- datum waarop die persoon oorlede is (af)
- petsa nga ipupusay ti suheto (ilo)
- день, месяц, год, в который субъект умер (ru)
- ਤਰੀਕ ਜਿਸ ਦਿਨ ਮਜ਼ਮੂਨ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋਈ (pa)
- datum då en individ avlider (sv)
- data quannu lu suggettu murìu (scn)
- data wskazująca moment śmierci osoby (pl)
- İlgili girdinin (kişi, hayvan vs.) öldüğü tarih. (tr)
- дата, когато лицето е починало (bg)
- dato, kiam la objekto mortis (eo)
- data, kai subjektas mirė (lt)
- 주제가 죽은 날짜 (ko)
J
July 28, 1750 +