Attribut:surnom (P1449)
De Semantic MediaWiki - Sandbox
La propriété contient les erreurs ou avertissements suivants :
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « нікнейм » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « uk » est déjà affectée au libellé « прізвисько ».
- « нік » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « uk » est déjà affectée au libellé « прізвисько ».
- « kælenavn » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « da » est déjà affectée au libellé « kæle- eller øgenavn ».
- « øgenavn » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « da » est déjà affectée au libellé « kæle- eller øgenavn ».
- « 绰号 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 昵称 ».
- « 外号 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 昵称 ».
- « nickname » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « soprannome ».
- « mahlas » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « tr » est déjà affectée au libellé « Takma ad ».
- « nick » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « tr » est déjà affectée au libellé « Takma ad ».
- « 별명 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 닉네임 ».
- « 별칭 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 닉네임 ».
- « שם חיבה » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « he » est déjà affectée au libellé « כינוי ».
- « alias » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « cs » est déjà affectée au libellé « přezdívka ».
- « aka » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « cs » est déjà affectée au libellé « přezdívka ».
- « nome artístico » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt-BR » est déjà affectée au libellé « apelido ».
- « nick » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt-BR » est déjà affectée au libellé « apelido ».
- « nickname » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt-BR » est déjà affectée au libellé « apelido ».
- « kjælenavn » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « kallenavn ».
- « utnavn » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « kallenavn ».
- « økenavn » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « kallenavn ».
- « nick » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pl » est déjà affectée au libellé « przydomek ».
- « մականուն » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « hy » est déjà affectée au libellé « կեղծանուն ».
- « նիքնեյմ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « hy » est déjà affectée au libellé « կեղծանուն ».
- « նիք » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « hy » est déjà affectée au libellé « կեղծանուն ».
- « նիկնեյմ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « hy » est déjà affectée au libellé « կեղծանուն ».
- « նիկ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « hy » est déjà affectée au libellé « կեղծանուն ».
- « also known as » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « nickname ».
- « aka » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « nickname ».
- « moniker » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « nickname ».
- « псевдоним » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « прозвище ».
- « ник » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « прозвище ».
- « никнейм » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « прозвище ».
- « apodo » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « es » est déjà affectée au libellé « sobrenombre ».
- « alcuño » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « es » est déjà affectée au libellé « sobrenombre ».
- « nick » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nl » est déjà affectée au libellé « bijnaam ».
- « nickname » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nl » est déjà affectée au libellé « bijnaam ».
Preferred property labels[modifier le wikicode]
- nickname (en)
- soprannome (it)
- přezdívka (cs)
- прозвище (ru)
- мянушка (be)
- надимак (sr)
- surnom (fr)
- bijnaam (nl)
- Spitzname (de)
- becenév (hu)
- kallenavn (nb)
- ニックネーム (ja)
- lempinimi (fi)
- sobrenombre (es)
- sobrenome (gl)
- hüüdnimi (et)
- 昵称 (zh-Hans)
- przydomek (pl)
- прекар (mk)
- kæle- eller øgenavn (da)
- ముద్దుపేరు (te)
- sobrenom (ca)
- Takma ad (tr)
- nickname (en-GB)
- nickname (en-CA)
- agnomen (la)
- ชื่อเล่น (th)
- vzdevek (sl)
- 昵称 (zh)
- прякор (bg)
- apelido (pt-BR)
- կեղծանուն (hy)
- iesauka (lv)
- прізвисько (uk)
- llysenw (cy)
- כינוי (he)
- 닉네임 (ko)
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- 暱稱 (zh-Hant)
- « нікнейм » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « uk » est déjà affectée au libellé « прізвисько ».
- « нік » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « uk » est déjà affectée au libellé « прізвисько ».
- « kælenavn » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « da » est déjà affectée au libellé « kæle- eller øgenavn ».
- « øgenavn » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « da » est déjà affectée au libellé « kæle- eller øgenavn ».
- « 绰号 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 昵称 ».
- « 外号 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 昵称 ».
- « nickname » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « soprannome ».
- « mahlas » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « tr » est déjà affectée au libellé « Takma ad ».
- « nick » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « tr » est déjà affectée au libellé « Takma ad ».
- « 별명 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 닉네임 ».
- « 별칭 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 닉네임 ».
- « שם חיבה » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « he » est déjà affectée au libellé « כינוי ».
- « alias » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « cs » est déjà affectée au libellé « přezdívka ».
- « aka » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « cs » est déjà affectée au libellé « přezdívka ».
- « nome artístico » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt-BR » est déjà affectée au libellé « apelido ».
- « nick » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt-BR » est déjà affectée au libellé « apelido ».
- « nickname » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt-BR » est déjà affectée au libellé « apelido ».
- « kjælenavn » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « kallenavn ».
- « utnavn » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « kallenavn ».
- « økenavn » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « kallenavn ».
- « nick » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pl » est déjà affectée au libellé « przydomek ».
- « մականուն » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « hy » est déjà affectée au libellé « կեղծանուն ».
- « նիքնեյմ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « hy » est déjà affectée au libellé « կեղծանուն ».
- « նիք » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « hy » est déjà affectée au libellé « կեղծանուն ».
- « նիկնեյմ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « hy » est déjà affectée au libellé « կեղծանուն ».
- « նիկ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « hy » est déjà affectée au libellé « կեղծանուն ».
- « also known as » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « nickname ».
- « aka » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « nickname ».
- « moniker » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « nickname ».
- « псевдоним » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « прозвище ».
- « ник » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « прозвище ».
- « никнейм » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « прозвище ».
- « apodo » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « es » est déjà affectée au libellé « sobrenombre ».
- « alcuño » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « es » est déjà affectée au libellé « sobrenombre ».
- « nick » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nl » est déjà affectée au libellé « bijnaam ».
- « nickname » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nl » est déjà affectée au libellé « bijnaam ».
Property descriptions[modifier le wikicode]
- nickname of an entity (en)
- bijnaam van het item (nl)
- 主題の愛称、あだ名 (ja)
- sobrenombre de la entidad (es)
- sobrenome dunha entidade (gl)
- 一个数据实体的昵称 (zh-Hans)
- Girdinin takma adı. (tr)
- the nickname of an entity (en-GB)
- informal alias of an entity (en-CA)
- наиболее распространённый псевдоним/никнейм сущности (ru)
- surnom d'une entité (fr)
- 人物或事物的绰号 (zh)
- nome mais comum pelo qual uma organização ou pessoa é conhecida (pt-BR)
- прізвисько сутності (uk)
- כינויה של היישות (he)
- 대상의 닉네임(별명) (ko)