Attribut:place of birth (P19)
From Semantic MediaWiki - Sandbox
The property contains the following errors or warnings:
- "rodno mjesto" cannot be used as preferred label because the language "hr" is already assigned to the "mjesto rođenja" label.
- "rođen u" cannot be used as preferred label because the language "hr" is already assigned to the "mjesto rođenja" label.
- "născut în" cannot be used as preferred label because the language "ro" is already assigned to the "locul nașterii" label.
- "orașul natal" cannot be used as preferred label because the language "ro" is already assigned to the "locul nașterii" label.
- "nơi sanh" cannot be used as preferred label because the language "vi" is already assigned to the "nơi sinh" label.
- "birthplace" cannot be used as preferred label because the language "en-CA" is already assigned to the "place of birth" label.
- "born in" cannot be used as preferred label because the language "en-CA" is already assigned to the "place of birth" label.
- "nacíu en" cannot be used as preferred label because the language "ast" is already assigned to the "llugar de nacimientu" label.
- "gimė" cannot be used as preferred label because the language "lt" is already assigned to the "gimimo vieta" label.
- "ถิ่นกำเนิด" cannot be used as preferred label because the language "th" is already assigned to the "สถานที่เกิด" label.
- "geboren in" cannot be used as preferred label because the language "de" is already assigned to the "Geburtsort" label.
- "född i" cannot be used as preferred label because the language "sv" is already assigned to the "födelseort" label.
- "födelseplats" cannot be used as preferred label because the language "sv" is already assigned to the "födelseort" label.
- "né à" cannot be used as preferred label because the language "fr" is already assigned to the "lieu de naissance" label.
- "naissance" cannot be used as preferred label because the language "fr" is already assigned to the "lieu de naissance" label.
- "née à" cannot be used as preferred label because the language "fr" is already assigned to the "lieu de naissance" label.
- "ജനനസ്ഥലം" cannot be used as preferred label because the language "ml" is already assigned to the "ജന്മസ്ഥലം" label.
- "rojstni kraj" cannot be used as preferred label because the language "sl" is already assigned to the "kraj rojstva" label.
- "rojstna hiša" cannot be used as preferred label because the language "sl" is already assigned to the "kraj rojstva" label.
- "nakaipasngayan" cannot be used as preferred label because the language "ilo" is already assigned to the "lugar a nakaipasngayan" label.
- "nascita" cannot be used as preferred label because the language "it" is already assigned to the "luogo di nascita" label.
- "nato a" cannot be used as preferred label because the language "it" is already assigned to the "luogo di nascita" label.
- "nata a" cannot be used as preferred label because the language "it" is already assigned to the "luogo di nascita" label.
- "출생지" cannot be used as preferred label because the language "ko" is already assigned to the "태어난 곳" label.
- "출생된 곳" cannot be used as preferred label because the language "ko" is already assigned to the "태어난 곳" label.
- "태어난 장소" cannot be used as preferred label because the language "ko" is already assigned to the "태어난 곳" label.
- "ganwyd yn" cannot be used as preferred label because the language "cy" is already assigned to the "man geni" label.
- "lleoliad geni" cannot be used as preferred label because the language "cy" is already assigned to the "man geni" label.
- "زادگاه" cannot be used as preferred label because the language "fa" is already assigned to the "محل تولد" label.
- "mesto rođenja" cannot be used as preferred label because the language "sh" is already assigned to the "mjesto rođenja" label.
- "fødselssted" cannot be used as preferred label because the language "nb" is already assigned to the "fødested" label.
- "Gebooren in" cannot be used as preferred label because the language "stq" is already assigned to the "Bädden in" label.
- "lugar de nascimento" cannot be used as preferred label because the language "pt" is already assigned to the "local de nascimento" label.
- "nasceu em" cannot be used as preferred label because the language "pt" is already assigned to the "local de nascimento" label.
- "nascido em" cannot be used as preferred label because the language "pt" is already assigned to the "local de nascimento" label.
- "naskiĝloko" cannot be used as preferred label because the language "eo" is already assigned to the "loko de naskiĝo" label.
- "birthplace" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "born in" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "POB" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "birth place" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "location born" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "born at" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "birth location" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "location of birth" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "родился" cannot be used as preferred label because the language "ru" is already assigned to the "место рождения" label.
- "родилась" cannot be used as preferred label because the language "ru" is already assigned to the "место рождения" label.
- "geboren in" cannot be used as preferred label because the language "nl" is already assigned to the "geboorteplaats" label.
- "生誕地" cannot be used as preferred label because the language "ja" is already assigned to the "出生地" label.
- "誕生地" cannot be used as preferred label because the language "ja" is already assigned to the "出生地" label.
- "生地" cannot be used as preferred label because the language "ja" is already assigned to the "出生地" label.
- "birthplace" cannot be used as preferred label because the language "en-GB" is already assigned to the "place of birth" label.
- "born in" cannot be used as preferred label because the language "en-GB" is already assigned to the "place of birth" label.
- Type: Page
Preferred property labels
- place of birth (en)
- 出生地 (zh)
- 出生地 (zh-Hans)
- 出生地 (zh-Hant)
- Geburtsort (de)
- luogo di nascita (it)
- lieu de naissance (fr)
- syntymäpaikka (fi)
- místo narození (cs)
- מקום לידה מדויק (he)
- fæðingarstaður (is)
- დაბადების ადგილი (ka)
- lugar de nacimiento (es)
- место рождения (ru)
- születési hely (hu)
- mjesto rođenja (hr)
- geboorteplaats (nl)
- τόπος γέννησης (el)
- miejsce urodzenia (pl)
- место рођења (sr)
- lloc de naixement (ca)
- fødested (nb)
- local de nascimento (pt)
- lugar a nakaipasngayan (ilo)
- месца нараджэння (be)
- födelseort (sv)
- محل تولد (fa)
- месца нараджэньня (be-x-old)
- 出生地 (ja)
- fødestad (nn)
- local de nascimento (pt-BR)
- loko de naskiĝo (eo)
- nơi sinh (vi)
- 태어난 곳 (ko)
- fødested (da)
- lugar de nacemento (gl)
- mjesto rođenja (bs)
- місце народження (uk)
- tugʻilgan joyi (uz)
- place of birth (en-GB)
- place of birth (en-CA)
- dzimšanas vieta (lv)
- สถานที่เกิด (th)
- locus natalis (la)
- مكان الولادة (ar)
- பிறந்த இடம் (ta)
- Geboortsoort (nds)
- locul nașterii (ro)
- tempat lahir (id)
- tampek lahia (min)
- जन्म स्थान (hi)
- kraj rojstva (sl)
- toerana nahaterahana (mg)
- geboorteplek (af)
- 出生地 (zh-tw)
- 出生地 (zh-cn)
- जन्मस्थान (mr)
- rodisko (sk)
- place o birth (sco)
- mjesto rođenja (sh)
- شوێنی لەدایکبوون (ckb)
- জন্মস্থান (bn)
- gebuòrë én (li)
- geboorteplaatse (nds-NL)
- lec'h ganedigezh (br)
- sünnikoht (et)
- locu di nàscita (co)
- luòc de naissença (oc)
- место на раѓање (mk)
- lieu da naschientscha (rm)
- městno narodźenja (hsb)
- jaiolekua (eu)
- געבורטסארט (yi)
- Plaz vun der Gebuert (lb)
- veljbe (jbo)
- tempat kelahiran (ms)
- જન્મ સ્થળ (gu)
- lugar ng kapanangakan (tl)
- Áit bhreithe (ga)
- بزائن جا (mzn)
- జన్మ స్థానం (te)
- Kutswariwa (ts)
- ծննդավայր (hy)
- Geburtsort (als)
- ജന്മസ്ഥലം (ml)
- 生地 (zh-yue)
- 出生地 (zh-hk)
- ଜନ୍ମ ସ୍ଥାନ (or)
- man geni (cy)
- Bädden in (stq)
- logo de nassita (vec)
- loco de nascentia (ia)
- doğum yeri (tr)
- locu di nàscita (scn)
- berteplak (fy)
- ಹುಟ್ಟಿದ ಸ್ಥಳ (kn)
- जन्म स्थान (ne)
- място на раждане (bg)
- вина меттиг (ce)
- gimimo vieta (lt)
- llugar de nacimientu (ast)
- زېږونځای (ps)
- "rodno mjesto" cannot be used as preferred label because the language "hr" is already assigned to the "mjesto rođenja" label.
- "rođen u" cannot be used as preferred label because the language "hr" is already assigned to the "mjesto rođenja" label.
- "născut în" cannot be used as preferred label because the language "ro" is already assigned to the "locul nașterii" label.
- "orașul natal" cannot be used as preferred label because the language "ro" is already assigned to the "locul nașterii" label.
- "nơi sanh" cannot be used as preferred label because the language "vi" is already assigned to the "nơi sinh" label.
- "birthplace" cannot be used as preferred label because the language "en-CA" is already assigned to the "place of birth" label.
- "born in" cannot be used as preferred label because the language "en-CA" is already assigned to the "place of birth" label.
- "nacíu en" cannot be used as preferred label because the language "ast" is already assigned to the "llugar de nacimientu" label.
- "gimė" cannot be used as preferred label because the language "lt" is already assigned to the "gimimo vieta" label.
- "ถิ่นกำเนิด" cannot be used as preferred label because the language "th" is already assigned to the "สถานที่เกิด" label.
- "geboren in" cannot be used as preferred label because the language "de" is already assigned to the "Geburtsort" label.
- "född i" cannot be used as preferred label because the language "sv" is already assigned to the "födelseort" label.
- "födelseplats" cannot be used as preferred label because the language "sv" is already assigned to the "födelseort" label.
- "né à" cannot be used as preferred label because the language "fr" is already assigned to the "lieu de naissance" label.
- "naissance" cannot be used as preferred label because the language "fr" is already assigned to the "lieu de naissance" label.
- "née à" cannot be used as preferred label because the language "fr" is already assigned to the "lieu de naissance" label.
- "ജനനസ്ഥലം" cannot be used as preferred label because the language "ml" is already assigned to the "ജന്മസ്ഥലം" label.
- "rojstni kraj" cannot be used as preferred label because the language "sl" is already assigned to the "kraj rojstva" label.
- "rojstna hiša" cannot be used as preferred label because the language "sl" is already assigned to the "kraj rojstva" label.
- "nakaipasngayan" cannot be used as preferred label because the language "ilo" is already assigned to the "lugar a nakaipasngayan" label.
- "nascita" cannot be used as preferred label because the language "it" is already assigned to the "luogo di nascita" label.
- "nato a" cannot be used as preferred label because the language "it" is already assigned to the "luogo di nascita" label.
- "nata a" cannot be used as preferred label because the language "it" is already assigned to the "luogo di nascita" label.
- "출생지" cannot be used as preferred label because the language "ko" is already assigned to the "태어난 곳" label.
- "출생된 곳" cannot be used as preferred label because the language "ko" is already assigned to the "태어난 곳" label.
- "태어난 장소" cannot be used as preferred label because the language "ko" is already assigned to the "태어난 곳" label.
- "ganwyd yn" cannot be used as preferred label because the language "cy" is already assigned to the "man geni" label.
- "lleoliad geni" cannot be used as preferred label because the language "cy" is already assigned to the "man geni" label.
- "زادگاه" cannot be used as preferred label because the language "fa" is already assigned to the "محل تولد" label.
- "mesto rođenja" cannot be used as preferred label because the language "sh" is already assigned to the "mjesto rođenja" label.
- "fødselssted" cannot be used as preferred label because the language "nb" is already assigned to the "fødested" label.
- "Gebooren in" cannot be used as preferred label because the language "stq" is already assigned to the "Bädden in" label.
- "lugar de nascimento" cannot be used as preferred label because the language "pt" is already assigned to the "local de nascimento" label.
- "nasceu em" cannot be used as preferred label because the language "pt" is already assigned to the "local de nascimento" label.
- "nascido em" cannot be used as preferred label because the language "pt" is already assigned to the "local de nascimento" label.
- "naskiĝloko" cannot be used as preferred label because the language "eo" is already assigned to the "loko de naskiĝo" label.
- "birthplace" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "born in" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "POB" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "birth place" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "location born" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "born at" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "birth location" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "location of birth" cannot be used as preferred label because the language "en" is already assigned to the "place of birth" label.
- "родился" cannot be used as preferred label because the language "ru" is already assigned to the "место рождения" label.
- "родилась" cannot be used as preferred label because the language "ru" is already assigned to the "место рождения" label.
- "geboren in" cannot be used as preferred label because the language "nl" is already assigned to the "geboorteplaats" label.
- "生誕地" cannot be used as preferred label because the language "ja" is already assigned to the "出生地" label.
- "誕生地" cannot be used as preferred label because the language "ja" is already assigned to the "出生地" label.
- "生地" cannot be used as preferred label because the language "ja" is already assigned to the "出生地" label.
- "birthplace" cannot be used as preferred label because the language "en-GB" is already assigned to the "place of birth" label.
- "born in" cannot be used as preferred label because the language "en-GB" is already assigned to the "place of birth" label.
Property descriptions
- lieu où la personne est née, le plus spécifique possible (exemple : ville plutôt que pays) (fr)
- luogo in cui il soggetto è nato (it)
- the most specific known (e.g. city instead of country, or hospital instead of city) (en)
- što specifičnije (npr. grad umjesto države) (hr)
- Ort, in dem ein Mensch geboren wurde (de)
- ο περισσότερο λεπτομερώς γνωστός (π.χ. πόλη αντί χώρα) (el)
- מקום לידה המדויק ביותר (עדיף עיר מאשר מדינה וכדומה) (he)
- tarkin tunnettu paikka, jossa aihe syntyi (esimerkiksi kaupunki valtion sijaan) (fi)
- ti kasayaatan nga ammo (a kas ti siudad embes nga iti pagilian) (ilo)
- جایی که فرد متولد شده است (ریزترین جای در دسترس را بنویسید مثلا شهر به جای کشور) (fa)
- Sitio donde nació una persona. Usar el sitio más específico disponible. (es)
- la loko kie naskiĝis iu homo (eo)
- nơi sinh dứt khoát nhất được biết (ví dụ thành phố thay vì quốc gia) (vi)
- sted en person ble født (nb)
- onde naceu a persoa; o máis específico posible (gl)
- the most specific known (e.g. city instead of country) (en-GB)
- the most specific known (e.g. city instead of country) (en-CA)
- precīzākā zināmā (t.i. pilsēta nevis valsts) (lv)
- el més concret possible (ca)
- o mais específico conhecido (por exemplo, a cidade ao invés do país) (pt-BR)
- orașul, satul în care subiectul s-a născut (ro)
- 태어난 곳. 가장 자세한 정보만을 가입. (ko)
- सबसे विशिष्ट ज्ञात (उदहारण के लिए देश के बजाय शहर) (hi)
- den mest specifika kända platsen (t.ex. stad i stället för land) (sv)
- plassen ein person er fødd (nn)
- local de nascimento da pessoa (o mais específico possível) (pt)
- 最も詳細かつ知られた出生地(例:国ではなく市) (ja)
- co nejpodrobněji určené místo, kde se osoba narodila (cs)
- kõige täpsem teada olev (näiteks linn riigi asemel) (et)
- најпрецизније познато (нпр. град уместо државе) (sr)
- Plaz wou e Mënsch gebuer ass (soll zou präzis wéi méiglech sinn (Stad éischter wéi just d'Land) (lb)
- najbardziej dokładne (np. miasto, a nie kraj) (pl)
- જાણકારીમાં હોય તેવું સૌથી સચોટ સ્થળ (દા.ત. દેશની બદલે શહેર) (gu)
- det mest specifikke sted, som kendes (f. eks. by i stedet for land) (da)
- annak a településnek a neve, ahol, vagy amelynek a közelében az adott személy született (hu)
- ജനിച്ച സ്ഥലം (ml)
- наиболее точное место, где субъект был рождён (например, город, а не страна) (ru)
- lec'h m'eo ganet an den, diouzh ar resisañ (da skouer : kêr kentoc'h eget bro) (br)
- posto in do che xe nata la persona (vec)
- найбільш точне місце, де був народжений суб'єкт (наприклад, місто, а не країна) (uk)
- de meest specifieke bekende geboorteplaats van een persoon (nl)
- lu locu unni nascìu lu suggettu; s'havi a prifiriri la nfurmazzioni cchiu' spicìfica, ad esempiu la città nveci dâ nazzioni (scn)
- 出生的地点 (zh)
- Ezaguna den lekurik zehatzena (adibidez: Estatua ez, baizik hiria). (eu)
- lo más concreto que se sepa (provincia meyor que país y hospital meyor que ciudá) (ast)
- ծնվելու առավել ճիշտ վայրը (hy)
... more about "P19"
Property description"Property description" is a predefined property that allows to describe a property in context of a language and is provided by Semantic MediaWiki.
lieu où la personne est née, le plus spécifique possible (exemple : ville plutôt que pays) (fr) +, luogo in cui il soggetto è nato (it) +, the most specific known (e.g. city instead of country, or hospital instead of city) (en) +, što specifičnije (npr. grad umjesto države) (hr) +, Ort, in dem ein Mensch geboren wurde (de) +, ο περισσότερο λεπτομερώς γνωστός (π.χ. πόλη αντί χώρα) (el) +, מקום לידה המדויק ביותר (עדיף עיר מאשר מדינה וכדומה) (he) +, tarkin tunnettu paikka, jossa aihe syntyi (esimerkiksi kaupunki valtion sijaan) (fi) +, ti kasayaatan nga ammo (a kas ti siudad embes nga iti pagilian) (ilo) +, جایی که فرد متولد شده است (ریزترین جای در دسترس را بنویسید مثلا شهر به جای کشور) (fa) +, Sitio donde nació una persona. Usar el sitio más específico disponible. (es) +, la loko kie naskiĝis iu homo (eo) +, nơi sinh dứt khoát nhất được biết (ví dụ thành phố thay vì quốc gia) (vi) +, sted en person ble født (nb) +, onde naceu a persoa; o máis específico posible (gl) +, the most specific known (e.g. city instead of country) (en-GB) +, the most specific known (e.g. city instead of country) (en-CA) +, precīzākā zināmā (t.i. pilsēta nevis valsts) (lv) +, el més concret possible (ca) +, o mais específico conhecido (por exemplo, a cidade ao invés do país) (pt-BR) +, orașul, satul în care subiectul s-a născut (ro) +, 태어난 곳. 가장 자세한 정보만을 가입. (ko) +, सबसे विशिष्ट ज्ञात (उदहारण के लिए देश के बजाय शहर) (hi) +, den mest specifika kända platsen (t.ex. stad i stället för land) (sv) +, plassen ein person er fødd (nn) +, local de nascimento da pessoa (o mais específico possível) (pt) +, 最も詳細かつ知られた出生地(例:国ではなく市) (ja) +, co nejpodrobněji určené místo, kde se osoba narodila (cs) +, kõige täpsem teada olev (näiteks linn riigi asemel) (et) +, најпрецизније познато (нпр. град уместо државе) (sr) +, Plaz wou e Mënsch gebuer ass (soll zou präzis wéi méiglech sinn (Stad éischter wéi just d'Land) (lb) +, najbardziej dokładne (np. miasto, a nie kraj) (pl) +, જાણકારીમાં હોય તેવું સૌથી સચોટ સ્થળ (દા.ત. દેશની બદલે શહેર) (gu) +, det mest specifikke sted, som kendes (f. eks. by i stedet for land) (da) +, annak a településnek a neve, ahol, vagy amelynek a közelében az adott személy született (hu) +, ജനിച്ച സ്ഥലം (ml) +, наиболее точное место, где субъект был рождён (например, город, а не страна) (ru) +, lec'h m'eo ganet an den, diouzh ar resisañ (da skouer : kêr kentoc'h eget bro) (br) +, posto in do che xe nata la persona (vec) +, найбільш точне місце, де був народжений суб'єкт (наприклад, місто, а не країна) (uk) +, de meest specifieke bekende geboorteplaats van een persoon (nl) +, lu locu unni nascìu lu suggettu; s'havi a prifiriri la nfurmazzioni cchiu' spicìfica, ad esempiu la città nveci dâ nazzioni (scn) +, 出生的地点 (zh) +, Ezaguna den lekurik zehatzena (adibidez: Estatua ez, baizik hiria). (eu) +, lo más concreto que se sepa (provincia meyor que país y hospital meyor que ciudá) (ast) + and ծնվելու առավել ճիշտ վայրը (hy) +
Preferred property label"Preferred property label" is a declarative predefined property to specify a preferred property label and is provided by Semantic MediaWiki.
place of birth (en) +, 出生地 (zh) +, 出生地 (zh-Hans) +, 出生地 (zh-Hant) +, Geburtsort (de) +, luogo di nascita (it) +, lieu de naissance (fr) +, syntymäpaikka (fi) +, místo narození (cs) +, מקום לידה מדויק (he) +, fæðingarstaður (is) +, დაბადების ადგილი (ka) +, lugar de nacimiento (es) +, место рождения (ru) +, születési hely (hu) +, mjesto rođenja (hr) +, geboorteplaats (nl) +, τόπος γέννησης (el) +, miejsce urodzenia (pl) +, место рођења (sr) +, lloc de naixement (ca) +, fødested (nb) +, local de nascimento (pt) +, lugar a nakaipasngayan (ilo) +, месца нараджэння (be) +, födelseort (sv) +, محل تولد (fa) +, месца нараджэньня (be-x-old) +, 出生地 (ja) +, fødestad (nn) +, local de nascimento (pt-BR) +, loko de naskiĝo (eo) +, nơi sinh (vi) +, 태어난 곳 (ko) +, fødested (da) +, lugar de nacemento (gl) +, mjesto rođenja (bs) +, місце народження (uk) +, tugʻilgan joyi (uz) +, place of birth (en-GB) +, place of birth (en-CA) +, dzimšanas vieta (lv) +, สถานที่เกิด (th) +, locus natalis (la) +, مكان الولادة (ar) +, பிறந்த இடம் (ta) +, Geboortsoort (nds) +, locul nașterii (ro) +, tempat lahir (id) +, tampek lahia (min) +, जन्म स्थान (hi) +, kraj rojstva (sl) +, toerana nahaterahana (mg) +, geboorteplek (af) +, 出生地 (zh-tw) +, 出生地 (zh-cn) +, जन्मस्थान (mr) +, rodisko (sk) +, place o birth (sco) +, mjesto rođenja (sh) +, شوێنی لەدایکبوون (ckb) +, জন্মস্থান (bn) +, gebuòrë én (li) +, geboorteplaatse (nds-NL) +, lec'h ganedigezh (br) +, sünnikoht (et) +, locu di nàscita (co) +, luòc de naissença (oc) +, место на раѓање (mk) +, lieu da naschientscha (rm) +, městno narodźenja (hsb) +, jaiolekua (eu) +, געבורטסארט (yi) +, Plaz vun der Gebuert (lb) +, veljbe (jbo) +, tempat kelahiran (ms) +, જન્મ સ્થળ (gu) +, lugar ng kapanangakan (tl) +, Áit bhreithe (ga) +, بزائن جا (mzn) +, జన్మ స్థానం (te) +, Kutswariwa (ts) +, ծննդավայր (hy) +, Geburtsort (als) +, ജന്മസ്ഥലം (ml) +, 生地 (zh-yue) +, 出生地 (zh-hk) +, ଜନ୍ମ ସ୍ଥାନ (or) +, man geni (cy) +, Bädden in (stq) +, logo de nassita (vec) +, loco de nascentia (ia) +, doğum yeri (tr) +, locu di nàscita (scn) +, berteplak (fy) +, ಹುಟ್ಟಿದ ಸ್ಥಳ (kn) +, जन्म स्थान (ne) +, място на раждане (bg) +, вина меттиг (ce) +, gimimo vieta (lt) +, llugar de nacimientu (ast) + and زېږونځای (ps) +
Has type"Has type" is a predefined property that describes the datatype of a property and is provided by Semantic MediaWiki.